渡十娘|英语流利不如俚语几句(系列之二:约会时你能听懂么?)
你是我的阅读者 我做你的渡十娘
戳蓝字一键关注 渡十娘
读完请点“在看”让更多人看到
文字|伊可
编辑|渡十娘 Eric.T
前言:
很多人说学习英文多年,工作完全没问题,但是生活中的表达总是不够火候,像政府发言人。这和中文里歇后语网络语一样,听不懂不会用,人家觉得你无趣落伍。
这是一个写英语俚语的系列,集中介绍一些俚语的意思和用法。有些俚语历史久远,有些新兴的。掌握一些俚语,立刻显得你随意而且幽默。
你要在美国的社交场上职场上甚至婚恋场上都显得自己很local么?那么学点小俚语,简单而实用。
我们先来看看各种关于男女约会男女关系的英语俚语。不看不知道,原来关于男女约会俚语有这么多,而且还在不停创新出来,真是学无涯,爱无边。
扫码进群,跟伊可学习英语俚语:
进群之前先复习一下:
Friends with benefits
Friends with benefits字面解释是有利益的朋友,可是这个利益千万别以为是普通的朋友互助,这样理解就要闹笑话了。英语里这样说,大家都知道这个利益是性的利益。平时是朋友,可是需要的时候可以滚一下床单。
不要以为滚了床单两人的关系就成了男女朋友,美国人绝对不会这样想,除非人家真的表白。
有个同名电影,Justin Timberlake and Mila Kunis演的,值得一看的,两人就是这样从偶尔滚下床单的朋友开始的。2011年的电影,喜剧片,两人颜值身材都在高峰。具体就不剧透了,非常典型的Romcom,(好吧,这里买一送一多讲一个,Romcom是Romantic Comedy,浪漫喜剧,讲Romcom比较潮。)
有些人不介意从朋友变成情人,那么friends with benefits好像也没有什么问题,都说日久生情,的确有很多从这条路走到了爱情的坟墓:婚姻。看过一种说法,一见钟情是见色起意,日久生情是权衡利弊。有点影射没有更好的选择,然后各方面想想,那就眼前这个吧。
另外两人对关系的认知也要一样,不要一方只想着benefits,另一方期待着日久生情,这样结果会比较惨烈。怎么避免呢?考验双商的时候又到了,我就不细写了,要不俚语系利变成恋爱攻略了。
所以,最适合玩friends with benefits的是,两人都没有进一步恋爱的想法,也说得很清楚,可是又足够身体的吸引可以不时解决一下身体的需要。两人可以继续寻找真爱,如果一方找到了,另一方也衷心祝福。那才能互相benefit到,才能圆满。
不要错过那些曾经的点点滴滴
Sunny:这才是最美的风景线
转发也是一种肯定
清单内容来自 I 伊可版权归原作者 I 如有侵权 I 请联系删除
生活中
总有些东西值得分享
渡·十·娘
DES
IGN
发现 I 家庭 I 乐趣
想每天与渡十娘亲密接触吗?
喜欢?粉她!
有话想说:
海外:dushiniang999@gmail.com
国内:dushiniang999@126.com